The stereotype of the second generation of Shenzhen villagers being “rich, lazy, mah johng playing, playboys (who might also do drugs)” is not only predicated on the idea that all … Continue reading
Images from Old Loucun (旧楼村), a large swathe of crumbling tile homes, traditional brick homes, narrow roads and alleys, and mid 80s 2 and 3-storey homes. Handshakes on horizon.
Much of Shenzhen’s informal history is, unsurprisingly perhaps, being written on blogs and weibo. However, websites dedicated to real estate, ranging from analysis to agency offerings are not usually considered … Continue reading
Most discussions of Shenzhen emphasize that as an immigrant city, Shenzhen is a Mandarin speaking outpost of national culture in the midst of Guangdong Province. However, this description glosses over … Continue reading
I’ve been making charts to organize my thinking. Below is an organizational chart of Shenzhen, circa 2010. Also, a simplified version of the organizational relationship between the Central government and … Continue reading
Gregory Bateson helped me learn to think about how human beings engage in (ultimately) self-destructive forms of competitive growth; Wendall Berry continues to inspire how I think about rural urbanization under … Continue reading
brief post on shenzhen´s ongoing redistricting because i know what´s ¨new¨ about shenzhen´s two new districts (新区), guangming and pingshan. shenzhen´s two new districts are not ¨districts¨ in the strict … Continue reading
i try to keep apace of the changes, but alas, shenzhen redistricts and i find out about it after the fact. guangming new district was carved out of baoan and … Continue reading
residence tower and lily pond Originally uploaded by maryannodonnell Yesterday, Wenzi and I visited her classmate, Zhao Jiachun who works at the Guanlan Woodblock Print Base (中国观澜版画基地). Jiachun generously showed … Continue reading
doubly noted Originally uploaded by maryannodonnell Friend Frank Meinshausen has stopped by on his ’round the world journey. We first met Frank four years ago, when he translated Hope (Chinese … Continue reading